Nyhetsmorgon

 
På nyhetsmorgon är de alltid väldigt noga med att översätta allt som de sägs på engelska, hos gäster, nyhetsinslag osv. I morse var författarinnan Hanne-Vibeke Holst som gäst med en sån bred danska att jag inte förstod ett ord vad hon sa.
 
Jag tänker, rent procentuellt, hur många av Sveriges befolkning kan engelska kontra danska?
 
Just saying.
 
 
 

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0